Strategy Consulting

First Notice (最初のお知らせ):

  • The first half of this page is written in Japanese, and the second half is written in English.
  • このページの前半は日本語、そして後半は英語で記載されています。

『財務分析を経営戦略につなげる、国際ビジネスのプロフェッショナル』

経営コンサルティング直前に撮影

ここではコンサルティングサービスについてご説明いたします。

経営コンサルティングでは、お客様とコンサルタントの間での深い信頼関係が何より重要と考えています。

そのため、まずはコンサルタントとしての味水の仕事がお客様に付加価値をもたらしているかどうかをご確認いただけますと幸いです。

経営戦略に関しては、著者の一人として執筆した書物『NINE LEADERS IN ACTION』に私の考えや課題解決のアプローチを掲載しています。英語となってしまいますが、なぜ日本語でなく英語で書く事になったかの経緯も上記のリンク先ページでご説明しています。

財務分析につきましては、百聞は一見に如かず。現在販売している財務予測モデル製品のどれか一つをご購入いただきますと、私の専門知識やスキルの程度を簡単に把握できると思います。

お客様のご相談内容によりましては、高額となりがちなコンサルティングまで行わなくても、ご自身で安価に課題解決できる場合もありますので、ご参考にしてください。

お客様が人生をかけている事業に直接関わることになるため、私自身にとっても人生の一大事業と捉えています。信頼し合えるお客様のために全力を尽くすことができればと考えております。

もし当サービスが付加価値をもたらすとご判断いただけましたら、ご連絡ください。

その際は、ご相談内容に加え、コンサルティングのご予算や期間もあらかじめ教えていただけますと話が進めやすいかと思います。

国際財務戦略コンサルタント
味水 隆廣

サービスガイド

下記のテーブルに、ビジネスジャンル別のサービス内容事例をまとめます。お問い合わせ時のご参考にしてください。

経営コンサルティング経営戦略と財務分析に基づく、包括的コンサルティングサービス
助成金・補助金複数の補助事業経験に基づく、財務予測モデルベースの申請書類作成支援
財務財務予測モデルを活用した分析および独自の洞察に基づく事業アドバイス
ビジネスコーチングビジネス戦略および財務の知識などを共有するコーチングサービス
社員研修財務予測モデルの作成および分析スキル習得支援
起業財務予測モデルを活用した分析および事業戦略構築支援
海外ビジネス10年の海外在住経験に基づく、事業アドバイスおよび仲介

Note: This section is for global customers.

Here, we explain about our consulting service.

In management consulting, we believe that a deep relationship of trust between our client and consultant is of utmost importance.

Therefore, we would appreciate it if you could first check whether Takahiro’s work as a consultant is adding value to our clients.

Regarding business strategy, I have posted my thoughts and problem-solving approaches in “NINE LEADERS IN ACTION”, which I wrote as one of the authors.

For financial analysis, you can get an idea of my expertise and skills by purchasing one of the financial forecasting model products currently on the market.

Depending on the content of the client’s consultation, it may be possible to solve the problem on your own at a low cost without having us to provide consulting service, which tends to be expensive.

We see consulting as a life business because we are directly involved in the business in which the client spends his/her life. We would like to do our best for our clients who can trust each other.

If you decide that our consulting service will add value, please contact us.

In that case, in addition to the content of the consultation, I think it will be easier to proceed if we know your budget and period of consulting to some extent at the beginning.

Global Financial Strategist
Takahiro Ajimizu